Issue 3 (68)

HAMLET AND HAMLETISM: THE TEMPTATION OF SUICIDE AND “INNATE INSTINCT” OF SURVIVAL IN THE WORKS OF B. L. PASTERNAK
Year 2020 Number 3(68)
Pages 73-81 Type scientific article
UDC 82-1 BBK 83(2)
Authors Kuptsova Olga N.
Sergeeva-Klyatis Anna Yu.
Topic DISCOURSE OF THE EXTREME IN LITERATURE AND ART
Summary The article deals with one aspect of the problem of the temptation of suicide and “innate instinct” of survival in Boris Pasternak’s works, namely the image of Hamlet and Hamlet’s pattern of behaviour in tragic circumstances. Shakespeare’s tragedy “Hamlet” had a significant impact on Pasternak’s work long before his work on its translation in 1939–1940. Hamletism first of all meant for Pasternak a borderline state of choice between life and death, withstanding of the individual to suicidal tendencies. Situations of the “second birth” (conditions of actual being on the threshold of death, the end of life and subsequent rebirth), which repeated several times in Pasternak’s life and reflected in his work, are somehow connected in his mind with the theme of Hamlet and his choice (“To be or not to be”). Man’s awareness of the need to accept a higher will instead of his own is the semantic center of the early poem “Marburg” (1916). The last Pasternak script of the play “Blind Beauty” (an unfinished idea, begun in the spring of 1959), re-reflexed after the novel “Doctor Zhivago”, is a person’s right “to be”: not a suicidal passive sacrifice for a high purpose, but a creation of life (through suffering and trials) as a “concept”.
Keywords Pasternak, Hamlet, Hamletism, Shakespeare, “second birth”, the poem “Marburg”, the poem “Hamlet”, the novel “Doctor Zhivago”, the play “Blind Beauty”
References

Abashev V. V. [Place and text: Notes on verses written in Vsevolodo-Vilva]. Lyubov’ prostranstva: Poetika teksta v tvorchestve Borisa Pasternaka [Love of space: Poetics of the text in the works of Boris Pasternak]. Moscow: Yazyki slavyanskoy kul’tury Publ., 2008, pp. 44–61. (in Russ.).

Alfonsov V. N. Poeziya Borisa Pasternaka [Poetry of Boris Pasternak]. Leningrad: Sovetskiy pisatel’ Publ., 1990. (in Russ.).

Gladkov A. K. Meyyerkhol’d: v 2 t. [Meyerhold: in 2 vols]. Moscow: Soyuz teatral’nykh deyateley Publ., 1990, vol. 2. (in Russ.).

Gorelik L. L. [Mythologem Hamlet in B. L. Pasternak’s novel “Doctor Zhivago”]. Izvestiya Smolenskogo gosudarstvennogo universiteta [Izvestiya of Smolensk State University], 2012, no. 2 (18), pp. 21–31. (in Russ.).

Hamoudi H. M. [Pasternak’s Hamlet and Evangelical Philosophy (the poem “Hamlet” in the novel “Doctor Zhivago”)]. Journal of the College of Languages, 2010, no. 22, pp. 124–130. (in Russ.).

Jensen P. A. [“Gardens come out of the fences ...”: Some observations on the phenomenon of time in the poems of Yuri Zhivago]. V krugu Zhivago: Pasternakovskiy sbornik. Stanford Slavic Studies [In the circle of Zhivago: Pasternak collection. Stanford Slavic Studies]. Stanford: Department of Slavic Languages and Literatures, Stanford University, 2000, vol. 22, pp. 157–159. (in Russ.).

Kazimirchuk O. Yu. [“Hamlet” as a poem about the city]. Novyy filologicheskiy vestnik [The New Philological Bulletin], 2011, no. 3 (18), pp. 92–101. (in Russ.).

Kuptsova O. N. [“Blind Beauty”: theatrical context]. Pasternakovskiy sbornik [Pasternak collection]. Moscow: “Literaturnyy muzey” Publ., 2020, iss. 3, pp. 102–115. (in Russ.).

Levin Yu. [Hamlet and Ophelia in Russian poetry]. Shekspirovskiye chteniya [Shakespeare Readings]. Moscow: Nauka Publ., 1993, pp. 122–133. (in Russ.).

Lyapunov V., Senderovich S. [About one proverb and three functions of the plan of expression of proverbs]. Russian literature, 1986, vol. 19, iss. 4, pp. 393–404. DOI: https://doi.org/10.1016/0304-3479(86)90030-X (in Russ.).

Marburg” B. Pasternaka: Temy i variatsii [“Marburg” by B. Pasternak: Themes and variations]. Moscow: RGGU Publ., 2009. (in Russ.).

Paperno I., Gasparov B. [“Get up and go”]. Slavica Hierosolymitana, 1981, vol. 5/6, pp. 387–400. (in Russ.).

Pasternak E. V. [The value of the autobiographical moment in the novel “Doctor Zhivago”]. Beiträge zum Internationalen Pasternak-Kongreß 1991 in Marburg. München: Verlag Otto Sagner, 1993, ss. 97–106. (in Russ.).

Pinsky L. E. Shekspir [Shakespeare]. Moscow: Khudozhestvennaya literatura Publ., 1971. (in Russ.).

Polivanov K. M. [“Hamlet”]. Polivanov K. M. Pasternak i sovremenniki: Biografiya, dialogi, paralleli, prochteniya [Polivanov K. M. Pasternak and contemporaries: Biography, dialogs, parallels, readings]. Moscow: Izdatel’skiy dom GU VShE Publ., 2006, pp. 260–268. (in Russ.).

Poplavskii V. R. [“Hamlet” in Pasternak’s translation: The formation of his method]. Russian literature, 2015, vol. 78, iss. 3–4, pp. 787–813. DOI: https://doi.org/10.1016/j.ruslit.2015.11.011 (in Russ.).

Raevskaya-Hughes O. P. [The poem “Marburg” and the theme of the “second birth”: observations on different editions of the poem “Marburg”]. “Marburg” B. Pasternaka: Temy i variatsii [“Marburg” by B. Pasternak: Themes and variations]. Moscow: RGGU Publ., 2009, pp. 29–46. (in Russ.).

Schroeder S. Hamlet als Messias. Eine Sinnlinie durch Pasternaks Doktor Živago. Russian literature, 1992, vol. 31, iss. 1, pp. 71–98. DOI: https://doi.org/10.1016/0304-3479(92)90046-H (in German).

Vlasov A. S. “Stikhotvoreniya Yuriya Zhivago” B. L. Pasternaka: Syuzhetnaya dinamika poeticheskogo tsikla i “prozaicheskiy” kontekst [“Poems by Yuri Zhivago” of B. L. Pasternak: The plot dynamics of the poetic cycle and the “prosaic” context]. Kostroma: KGU im. N. A. Nekrasova Publ., 2008. (in Russ.).

 
Download in PDF